Bachelor of Arts Translation Placement

TR6W01
Fermé
Contact principal
London Metropolitan University
London, England, United Kingdom
Senior Lecturer in Languages (Translation), BA and MA Translation Work Placement Coordinator
(7)
5
Chronologie
  • août 1, 2021
    Début de Expérience
  • septembre 16, 2021
    Project Scope Meeting
  • février 1, 2022
    Fin de Expérience
Expérience
6/4 match de projet
Dates fixées par le Expérience
Compagnies privilégiées
N'importe où
Any
N'importe qu'elle industrie

Portée de Expérience

Catégories
Sciences humaines Sciences sociales
Compétences
translation communication
Objectifs et capacités de Apprenant.es

This work placement offers an introduction to real-life translation situations in the setting of a Language Service Provider (LSP). It constitutes a structured period of work-based learning which has been shown to help postgraduate students develop a wide range of generic work-related skills such as problem-solving, analytical and critical thinking, team working, communication skills, personal development skills, planning, and organizational skills, etc. In addition, students are given the opportunity to develop their professional competence as translators (and by extension as proof-readers, revisers, editors, project managers, etc.) in a working environment, benefiting from mentoring and support from experienced professionals.

Students are available for up to 100 hours starting early Mid March, 2021 – January, 2022.

Unpaid for credit experience. Honorariums and Stipends welcome.

Apprenant.es

Apprenant.es
Premier cycle universitaire
Tout niveau
20 Apprenant.es dans le programme
Projet
180 heures par Apprenant.e
Les Apprenant.es s'auto-attribuent
Équipes de 2
Résultats et livrables attendus

The final deliverable will vary depending on the scope of the project. Students need to complete 180 hours as translators, transcreators, terminologists, localizers, proof-readers, revisers, editors, or project managers by January 2022.

Chronologie du projet
  • août 1, 2021
    Début de Expérience
  • septembre 16, 2021
    Project Scope Meeting
  • février 1, 2022
    Fin de Expérience

Exemples de projets

Exigances

Students individually or in groups can translate a wide range of topics including; Business, Advertising, IT, Politics, Medical, Legal, (possibly simulated), terminology, and project management jobs that professional translators usually do, under the supervision of a professional mentor. The mentor, a designated member of staff at your company, will assign the tasks to be done.

Translation and editing include:

  • English into the following European languages: Portuguese, Spanish, Italian, Polish and Russian
  • Transcreation of advertisements
  • Localization (translation of websites)
  • All the above languages back into English

Critères supplé mentaires pour Compagnie

Les Compagnies doivent répondre aux questions suivantes pour soumettre une demande de jumelage pour cette Expérience:

  • Q1 - Case à cocher
  • Q2 - Case à cocher
  • Q3 - Case à cocher
  • Q4 - Case à cocher